Идеология государства, построенного Петром Великим, за сорок лет своего существования, предшествующего восхождению на престол Екатерины II, изменялась и корректировалась в соответствии с внешнеполитической повесткой. Однако эта повестка имела довольно абстрактные содержание и форму: при Петре главным тезисом было утверждение «Русские не хуже других народов»; при Екатерине I, Елизавете и Анне, которые не сильно были своим разумением вовлечены в политику, империя совершала инерционное движение по рельсам войны, на которые страна была водружена ещё при Петре. Для царя-реформатора армия была самым главным инструментом ведения внешнеполитических дел. Естественно, дипломатия выполняла своё предназначение: велись сношения с европейскими державами, формировались коалиции, однако всё зависело от порой сиюминутного «государственного интереса», который зачастую оказывался понятным далеко не всем, в том числе и среди российской элиты.

Парадный портрет Екатерины II, неизвестный художник, после 1782 года.
Парадный портрет Екатерины II, неизвестный художник, после 1782 года.

Екатерина II, прозванная «Писательницей на троне», была первой русской правительницей, осознавшей вес Слова на международной арене.

Плеяда выдающихся французских мыслителей, которые впервые открыто заговорили о непопираемом достоинстве человека и его неотъемлемых естественных правах: право на жизнь, жилое пространство, образование, свободу вероисповедования, право на знание – составили идеологический костяк того, что мы называем эпохой Просвещения, стали центром европейской мысли.

Портрет Вольтера (1694–1778) по наброскам художника Мориса Кантена де Латура, XVIII в.
Портрет Вольтера (1694–1778) по наброскам художника Мориса Кантена де Латура, XVIII в.

Екатерина, как человек предельно образованный именно в европейском понимании, отчётливо понимала, что новое время требует новых методов, новых пространств, в которых России ещё предстоит себя утвердить: таким пространством стало пространство текста, пространство мысли. Физически эти пространства не имеют границ, что давало возможность определить Россию через Европу благодаря приобщению России её собственным веским словом к европейской мысли. Её понимание оного прекрасно демонстрирует собрание сочинений императрицы, насчитывающие 12 томов.

«Вид Дворцовой набережной от Васильевского острова», иллюстрация из издания «Россия XVIII-XIX веков», Жерар Делабарт, 1787–1810 гг.
«Вид Дворцовой набережной от Васильевского острова», иллюстрация из издания «Россия XVIII-XIX веков», Жерар Делабарт, 1787–1810 гг.

Через переписку с интеллектуалами (как, например, Дени Дидро или Вольтер) и корреспондентами (укажем читателю на личность известного барона Гримма), Екатерина была в курсе всех последних новинок и новостей в области культурной жизни Европы: какие книги выходят в свет, какие – попадают на прилавки книжных магазинов, где, когда и какие пьесы ставятся, каких отзывов удостаивается то или иное произведение и т.д. Это был не только довольно точный прибор для измерения общественных настроений, запросов и тенденций, но и рычаг воздействия на европейскую публику.

Фридрих Мельхиор Гримм (1723 – 1807), гравюра из книги «Литературная, философская и критическая переписка, адресованная правителю Германии, 1753–1769», 1813.
Фридрих Мельхиор Гримм (1723 – 1807), гравюра из книги «Литературная, философская и критическая переписка, адресованная правителю Германии, 1753–1769», 1813.

В 1761 году в Россию совершает путешествие член французской Академии наук, учёный, путешественник и астроном аббат Жан Шапп д’Отерош. В России он провёл 15 месяцев, из которых 8 он пребывал в Санкт-Петербурге, а остальные семь – путешествовал по Сибири. Целью его визита было наблюдение за прохождением Венеры через диск Солнца, полноценно осуществить которое можно было, лишь добравшись до Тобольска. Вернувшись во Францию (буквально за несколько недель до екатерининского переворота), аббат садится за написание труда, который будет издан в 1768 году под названием «Путешествие в Сибирь по приказу короля в 1761 году». Приводя огромное количество сведений о России, начиная с финансовой и военной сфер, заканчивая нравами, воспитанием и демографическими показателями русского населения, автор на передний план, из частного делая общее, выводит образ неосвоенной «дикой» Сибири в качестве истинного лица Российской империи. Тезис автора заключался в нецивилизованности России, её варварской сущности, обрекающей её на вечную непросвещенную деспотию, средневековье, алкоголизм и мрак. Европа по его утверждению заканчивалась на Пруссии, максимум – на Речи Посполитой.

Жан Шапп д’Отрош (1722–1769), гравюра Дж. Корнера, 1791.
Жан Шапп д’Отрош (1722–1769), гравюра Дж. Корнера, 1791.

Екатерина II, вооружившись пером, смело вступила в бой: два года велась работа над книгой «Антидот» (Противоядие), в котором царица подвергла серьезной и весьма остроумной критике буквально каждое слово каждого довода своего оппонента. Объёмный двухтомник был опубликован без указания авторства в период с 1770 по 1772 гг. на французском и английском языках. И в Европе сей труд вызвал много шума.

Работа над «Антидотом» велась в абсолютной секретности по нескольким соображениям: первое – не пристало с высоты императорского престола реагировать на какого-то там аббата и его писанину, так можно было бы выставить себя в невыгодном свете; второе – Екатерина сохраняла свою авторскую-анонимность, ибо она создавала образ России как страны литературной и образованной, которая на «дуэль» с клеветником может выставить человека, который, руководствуясь честью Отечества, готов на языке оппонента (члена Королевской Академии наук, на секунду!) разнести в пух и прах каждый его аргумент. Более того, аббата подозревали в связях с французской шпионской сетью, посему «Антидот» был важен не только для сохранения лица и достойного ответа, но и мерой прямого противодействия.

Портрет Екатерины II, неизвестный художник. С портрета Пьетро Ротари, 1762.
Портрет Екатерины II, неизвестный художник. С портрета Пьетро Ротари, 1762.

Цель екатерининского «Антидота» была достигнута: европейское читающее общество было по-хорошему поражено, а доводы и положения из книги «Путешествие в Сибирь…» большей частью европейских интеллектуалов того времени были признаны «ложными» и «ненаучными». Победа ничуть не менее серьезная, чем военные виктории над турками в кампаниях 1769–1774 гг.

К слову о турках. Пока некоторые видные французские интеллектуалы выстраивали образ России как варварской и деспотичной «ледяной пустыни», Екатерина настаивала на преемственности и тесной связи России с «цивилизованным» Греко-римским миром. И литература служила ей мощным подспорьем. Через свою французскую корреспондентку г-жу БьелькеЕкатерина дала европейской читающей публике, что ждать третьего тома «Антидота» тщетно, «так как автор этого сочинения убит турками». Это важная идеологическая деталь: Франция, открыто и тайно поддерживавшая мусульман, предстаёт в образе предательницы Христианского мира, когда Российская империя и её воинство – наследниками идеалов крестоносцев и «Защитниками Веры».

«Хиосское сражение (1770)», Иван Константинович Айвазовский, 1848.
«Хиосское сражение (1770)», Иван Константинович Айвазовский, 1848.

Подтверждение мы можем найти в Оде Василия Петровича Петрова, посвященной Хиосской победе, в которой есть следующие строки:

Крепи, и громом их, сколь можешь, Галл, снабжай,

Себе и своему труду студ роду умножай;

Прапрадеды твои в непросвещенные лета

В след Римлянина шли в далёкий Юга край;

Ты днесь воюешь втай

На Россов за Махмета!