Часть II.

Сюжет, в котором герой сражает Змея — один из ключевых в индоевропейской мифологии и культуре, откуда этот мотив распространился по мифам, эпическим легендам и народным преданиям народов западной Евразии. В славянской мифологии, наследующей мифологии индоевропейской, змей-обаясник (колдун, прельститель) или огненный змей — демон, принимающий облик умершего или пропавшего мужа/любовника, дабы прелюбодействовать с женщиной. В «Повести о Петре и Февронии Муромских» как бы скрещиваются два мотива: славянский и индоевропейский. Согласно первому — злой дух тревожит жену князя как оборотень-соблазнитель, во втором случае — призывается герой, которому судьбою было уготовано сойтись в бою со змием/драконом, дабы случилось то, что случается во второй половине Муромской легенды: встреча Петра и Февронии.

Огненный Змий на средневековой русской гравюре.
Огненный Змий на средневековой русской гравюре.

«Итак, во-первых, древнее, доисторическое предание. Оно-то, собственно, и составляет предмет нашего сравнительного изучения.

Здесь должно обратить внимание, прежде, на борьбу князя Петра со змием, и потом, на вещий характер Февронии.

Змий Муромской легенды есть змий-оборотень, подобный Фафниру, сынуГрейдмара, и множеству огненных летучих змиев в народных сказках и песнях.

Зигурд убивает Фафнира. Артур Рэкхэм, 1911.
Зигурд убивает Фафнира. Артур Рэкхэм, 1911.

Замечательное сходство с началом нашей легенды предлагает одна сербская песня, под заглавием: Царица Милица и Змий от Ястребца. Вот как она начинается:

«Хвала Богу, хвала единому! Царь Лазарь сидит за ужином, по край его царица Милица. Не весела Милица, закручинилась; лицом бледна и пасмурна. И пытает ей славный царь Лазарь: о Милица, моя царица! О чём спрошу, скажи мне всю правду-истину: что ты так не весела – закручинилась, лицом бледна и пасмурна? Или чего тебе мало на нашем дворе?» –

Милица отвечает, что ей всего вдоволь, только повадился к ней змий от ястребца: он полюбил её и летает к ней в белый терем. Лазарь, подобно князю Павлу, брату Петра Муромского, помогает своей жене советом против соблазнов змия-прелестника. Он советует царице лестью выведать от змия, кого из юнаков (то есть витязей) больше всех на земле он боится. Отправилась царица в свой высок терем. Мало время позамешкавши, засияла Ястребец-планина (гора), полетел змий от Ястребца, от Змеевца, от воды от Студеной, полетел он к Крушеву-равнине, и влетел в белый терем. Пал на мягкую постель, сбросил с себя огненную одежду и лёг с царицею на подушках.

Итак, этот змий, подобно другим сказочным, оборачивается добрым молодцем. Лаская его, Милица от него выпытала тайну, что он боится только одного юнака во всем свете, Змея-Деспота-Вука, из села Купинова, в земле Сремской. На другой же день дано было знать этому витязю; он приезжает, и, подстерегши змия, убивает его.

Собиратель сербского фольклора, лингвист — Вук Стефанович Караджич (1787—1864)
Собиратель сербского фольклора, лингвист — Вук Стефанович Караджич (1787—1864)

В Муромской легенде змий не только оборотень, но и двойник князя Павла, брата Петрова. Как ни рассматривать этого неприязненного двойника, во всяком случае отражение существа Павлова в змии бросает тень и на самого Павла: во всяком случае, хотя бы по внешнему сходству и даже тождеству, он родня змею-оборотню, если не сам и есть этот змий-оборотень. Надобно полагать, что раздвоение существа князя Павла на себя самого и на своего двойника есть уже позднейшая выдумка. Первоначально, по преданию древнейшему, князь Пётр мог победить в змии-оборотне своего собственного брата, как Регин Фафнира, при помощи Зигурда – если только и это родство князей Петра и Павла не есть позднейшее же прибавление».

Как видно, сюжет о змее и победе над ним не является уникальным для «Повести о Петре и Февронии», и можно предположить, что этот славянский сюжет, имеющий родство с древнегерманскими легендами через общую индоевропейскую основу, мог быть заново открыт автором повести — Ермолаем-Эразмом — через сербскую или другую южнославянскую книжность.

В следующей части речь пойдёт о Мече князя Петра и вещем характере Февронии.

Источник: Буслаев Фёдор Иванович. Песни древней Эдды о Зигурде и Муромская легенда. — 1858.